通用本調:無玷者,因你神聖的誕生(第四調式,集禱頌)

Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννα, κοντάκιον, Ἦχος δ΄

Ἰωακεὶμ καὶ Ἄννα ὀνειδισμοῦ ἀτεκνίας, καὶ Ἀδὰμ καὶ Εὕα, ἐκ τῆς φθορᾶς τοῦ θανάτου, ἠλευθερώθησαν, Ἄχραντε, ἐν τῇ ἁγίᾳ γεννήσει σου, αὐτὴν ἑορτάζει καὶ ὁ λαός σου, ἐνοχῆς τῶν πταισμάτων, λυτρωθεὶς ἐν τῷ κράζειν σοι. Ἡ στεῖρα τίκτει τὴν Θεοτόκον, καὶ τροφὸν τῆς ……

閱讀全文

通用本調:你受到來自高天的召叫(第四調式,行間讚詞)

Ὁ ἐξ ὑψίστου κληθεὶς, στιχηρόν, Ἦχος δ΄

Ὁ ἐξ ὑψίστου κληθείς, οὐκ ἀπ’ ἀνθρώπων, ὅτε τὸ ἐπίγειον σκότος ἠμαύρωσε, τοὺς ὀφθαλμούς σου τοῦ σώματος, τῆς ἀσεβείας, δημοσιεῦον τὴν σκυθρωπότητα, τότε τὸ οὐράνιον, φῶς περιήστραψε, σῆς διανοίας τὰ ὄμματα, τῆς εὐσεβείας ἀνακαλύπτον τὴν ὡραιότητα· ὅθεν ἐπέγ ……

閱讀全文

通用本調:聖言,不變的光明(第三調式,差遣讚詞)

Φῶς ἀναλλοίωτον, ἑξαποστειλάριον, Ἦχος γ΄

Φῶς ἀναλλοίωτον Λόγε, φωτὸς Πατρὸς ἀγεννήτου, ἐν τῷ φανέντι φωτί σου, σήμερον ἐν Θαβωρίῳ, φῶς εἴδομεν τόν, Πατέρα, φῶς καὶ τὸ Πνεῦμα, φωταγωγοῦν πᾶσαν Κτίσιν.

顯容院譯文:

O changeless Light of the Light of * Thine unbegotten Begetter, * today, O Word, have ……

閱讀全文

通用本調:基督,我們的天主,祢在山上(第七調式,集禱頌)

Ἐπὶ τοῦ ὅρους μετεμορφώθης, κοντάκιον, Ἦχος βαρὺς

Ἐπὶ τοῦ ὅρους μετεμορφώθης, καὶ ὡς ἐχώρουν οἱ Μαθηταί σου τὴν δόξαν σου, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἐθεάσαντο, ἵνα ὅταν σε ἴδωσι σταυρούμενον, τὸ μὲν πάθος νοήσωσιν ἑκούσιον, τῷ δὲ κόσμῳ κηρύξωσιν, ὅτι σὺ ὑπάρχεις ἀληθῶς, τοῦ Πατρὸς τὸ ἀπαύγασμα.

顯容院譯文:

On t ……

閱讀全文

通用本調:天主之母,你無可言喻地(第八調式,坐讚詞)

Τὴν Σοφίαν καὶ Λόγον, κάθισμα, Ἦχος πλ. δ΄

Τὴν Σοφίαν καὶ Λόγον ἐν σῇ γαστρί, συλλαβοῦσα ἀφράστως Μήτηρ Θεοῦ, τῷ κόσμῳ ἐκύησας, τὸν τὸν κόσμον κατέχοντα, καὶ ἐν ἀγκάλαις, ἔσχες τὸν πάντα συνέχοντα, τὸν τροφοδότην πάντων, καὶ πλάστην καὶ Κύριον· ὅθεν δυσωπῶ σε, Παναγία Παρθένε, καὶ πίστει δοξάζω σε, ……

閱讀全文

通用本調:上主,祢賜給敬畏祢的人(第四調式,行間讚詞)

Ἔδωκας σημείωσιν, στιχηρόν, Ἦχος δ΄

Ἔδωκας σημείωσιν, τοῖς φοβουμένοις σε Κύριε, τὸν Σταυρόν σου τὸν τίμιον, δι’ οὗ ἐθριάμβευσας, τάς ἀρχὰς τοῦ σκότους, καὶ τάς ἐξουσίας, καὶ ἐπανήγαγες ἡμᾶς, εἰς τὴν ἀρχαίαν μακαριότητα· διό σου τὴν φιλάνθρωπον, οἰκονομίαν δοξάζομεν, Ἰησοῦ παντοδύναμε, ὁ Σωτὴρ τῶν ……

閱讀全文

通用本調:作為天主(第三調式,差遣讚詞)

Ὁ οὐρανὸν τοῖς ἄστροις, ἑξαποστειλάριον, Ἦχος γ΄

Ὁ οὐρανὸν τοῖς ἄστροις, κατακοσμήσας ὡς Θεός, καὶ διὰ τῶν σῶν Ἀγγέλων, πᾶσαν τὴν γῆν φωταγωγῶν, Δημιουργὲ τῶν ἁπάντων, τοὺς ἀνυμνοῦντάς σε σῷζε.

顯容院譯文:

Thou Who, as God, adornest * and dost bedeck the sky with stars, * and Who dost send forth Thi ……

閱讀全文

通用本調:不可思議的奇事(第八調式,行間讚詞)

Ὢ τοῦ παραδόξου θαύματος, στιχηρόν, Ἦχος πλ. δ΄

Ὢ τοῦ παραδόξου θαύματος! ὢ μυστηρίου φρικτοῦ! ὁ τῇ φύσει ἀθάνατος, πῶς ἐν ξύλῳ κρέμαται; πῶς θανάτου νῦν γεύεται; πῶς κατακρίνεται ὁ ἀνεύθυνος; Κρῦψον τὸ φῶς σου, καὶ φρῖξον ἥλιε, βλέπων τὸ τόλμημα, ἡ Παρθένος ἔλεγεν ἐν στεναγμοῖς (ἐν τῷ Σταυρῷ) βλέπ ……

閱讀全文

通用本調:婦女們,請聽(第二調式,差遣讚詞)

Γυναῖκες ἀκουτίσθητε, ἑξαποστειλάριον, Ἦχος β΄

Γυναῖκες ἀκουτίσθητε, φωνὴν ἀγαλλιάσεως, Τύραννον Ἅδην πατήσας, φθορὰς ἐξήγειρα κόσμον, δράμετε Φίλοις εἴπατε, τοὶς ἐμοὶς εὐαγγέλια, βούλομαι γὰρ τὸ πλάσμα μου, χαρὰν ἐκεῖθεν αὐγᾶσαι, ἐξ ἦς προῆλθεν ἡ λύπη.

顯容院譯文:

Hearken, ye women, and give ear * ……

閱讀全文

通用本調:基督,門徒們看到祢(第二調式,差遣讚詞)

Τῶν Μαθητῶν ὁρώντων σὲ, ἐξαποστειλάριον Ἦχος β’

Τῶν Μαθητῶν ὁρώντων σὲ ἀνελήφθης, Χριστὲ πρὸς τὸν Πατέρα συνεδριάζων, Ἄγγελοι προτρέχοντες ἐκραύγαζον Ἄρατε πύλας ἄρατε, ὃ Βασιλεὺς γὰρ ἀνῆλθε, πρὸς τήν ἀρχίφωτον δόξαν.

顯容院譯文:

While Thy disciples looked on Thee, Thou ascendedst, * O Christ, unt ……

閱讀全文