主的慶節:聖母領報節(一)

  聖母領報節是所有主的慶節的開始。在這一慶節的遣散頌中,我們詠唱道:「今天是我們救恩的冠冕,也是那從亙古以來就有的奧秘的彰顯……」所指的是總領天使加俾額爾──與基督降生奧跡有關的所有事件都與之相關的天使──在天主的命令下,來到至聖聖母那裡,告訴她天主聖言降生成人的時候已到,她將成為祂的母親。(參閱路1:26-25)

  聖母報喜節的希臘語名稱「evangelismos」字面意為「好消息」。這指的是總領天使傳報的信息,即:天主聖言將為人的得救而成為人。從本質上講,這是上帝在亞當和厄娃墮落後所給予的許諾的應驗(參閱創3:15),這一許諾被稱為原始福音。因此,關於天主聖言降生成成人的信息是歷 ……

閱讀全文

五旬節後主日──諸聖主日

五旬節後主日──諸聖主日
  聖王達味先知極其崇敬天主之友,他說:「上主,祢的朋友為我極其為可敬。」(詠138:16)天主的宗徒敘述了聖人們的功績,告訴我們他們是我們棄絕塵世與罪惡的榜樣,我們應效法他們努力修德的堅忍與勇氣。宗徒這樣說:「所以,我們既有如此眾多如雲的證人,圍繞着我們,就該卸下各種累贅和糾纏人的罪過,以堅忍的心跑那擺在我們面前的賽程。」(希12:1
  本主日最初紀念的是諸聖殉道者;後來,與諸聖殉道者一起,教會還紀念以各種各樣的方式為基督作見證(在希臘文中,「殉道」一詞的意思是「作見證」)的所有品級的聖人們,雖然他們可能並沒有為信仰傾流熱血。 […]

……

閱讀全文

瑪爾克福音4:35

正教新約聖經校勘
依普世宗主教欽定本校勘

瑪爾克福音4:35

普世宗主教欽定本(Patriarchal Text):

Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

拜占庭本(Byzantine text):

Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ ὀψίας γενομένης· Διέλθωμεν εἰς τὸ πέραν.

公認本(Textus Receptus):

Καὶ λέγει αὐτοῖς ἐν ἐκε ……

閱讀全文

童貞女通用紀念

12.
Of Virgins, Martyrs or not

For
one Virgin only

a.
At I Vespers:

Ant. Come thou bride of Christ, + receive
the crown * which the Lord hath prepared for thee for ever (alleluia).

V. Every Virgin shall be brought unto the
King (alleluia).

R. The Virgins that be her fellows shall
bear her c ……

閱讀全文

帡幪月11-17日之間的主日

帡幪月11-17日之間的主日 紀念第七次普世大公會議之諸聖教父

Ἀπολυτίκιον  Ἦχος πλ. δ’

Ὑπερδεδοξασμένος εἶ Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν, ὁ φωστῆρας ἐπὶ γῆς τοὺς Πατέρας ἡμῶν θεμελιώσας, καὶ δι’ αὐτῶν πρὸς τὴν ἀληθινὴν πίστιν πάντας ἡμᾶς ὁδηγήσας, πολυεύσπλαγχνε δόξα σοι.

顯容院譯文:

Most glorified art Thou, O Christ our God, Who hast established o ……

閱讀全文

帡幪月19日

帡幪月19日 先知約伊爾,殉道者瓦若及七位殉道修士

Ἀπολυτίκιον  Ἦχος α’

Τὰς ἀλγηδόνας τῶν Ἁγίων, ἃς ὑπὲρ σοῦ ἔπαθον δυσωπήθητι Κύριε, καὶ πάσας ἡμῶν τᾶς ὀδύνας, ἴασαι φιλάνθρωπε δεόμεθα.

顯容院譯文:

Be Thou entreated for the sake of the sufferings of Thy Saints which they endured for Thee, O Lord, and do Thou heal all our pains, we ……

閱讀全文

帡幪月19日

帡幪月19日 先知約伊爾,殉道者瓦若及七位殉道修士

Ἀπολυτίκιον  Ἦχος α’

Τὰς ἀλγηδόνας τῶν Ἁγίων, ἃς ὑπὲρ σοῦ ἔπαθον δυσωπήθητι Κύριε, καὶ πάσας ἡμῶν τᾶς ὀδύνας, ἴασαι φιλάνθρωπε δεόμεθα.

顯容院譯文:

Be Thou entreated for the sake of the sufferings of Thy Saints which they endured for Thee, O Lord, and do Thou heal all our pains, we ……

閱讀全文

帡幪月5日

帡幪月5日 聖哈里提納(殉道女,阿密所地方)

Ἀπολυτίκιον  Ἦχος δ’
Κατεπλάγη Ἰωσήφ

Ἡ ἀμνάς σου Ἰησοῦ, κράζει μεγάλῃ τῇ φωνῇ· Σὲ νυμφίε μου ποθῶ, καὶ σὲ ζητοῦσα ἀθλῶ, καὶ συσταυροῦμαι, καὶ συνθάπτομαι τῷ βαπτισμῷ σου· καὶ πάσχω διὰ σέ, ὡς βασιλεύσω σὺν σοι· καὶ θνῄσκω ὑπὲρ σοῦ, ἵνα καὶ ζήσω ἐν σοί· ἀλλ᾽ ὡς θυσίαν ἄμωμον, προ ……

閱讀全文